メタルは、時間を超越した⽣きている素材。そのエネルギー、その暖かさは興味深 い。メタルは⾃分⾃身を着飾る。身に着け、試し、⾃分の動きに合わせる。
全ての可能性を使って。
メタルは我々の地球の表⾯を飾る⻘い装飾の様に⾃身を飾る。ほのかに輝く炎の様 に身に着けらるクリエーション。指の間を軽快に、優雅に漂い、肌の上で輝く。即 席の美しさではなく、時代を超えた美しい作品。
メタルは、時間を超越した⽣きている素材。そのエネルギー、その暖かさは興味深 い。メタルは⾃分⾃身を着飾る。身に着け、試し、⾃分の動きに合わせる。
全ての可能性を使って。
メタルは我々の地球の表⾯を飾る⻘い装飾の様に⾃身を飾る。ほのかに輝く炎の様 に身に着けらるクリエーション。指の間を軽快に、優雅に漂い、肌の上で輝く。即 席の美しさではなく、時代を超えた美しい作品。
サイズは御⾃身に合わせます。(オーダーメイド)
貴重なメタルで作られている為、⾃然にご⾃身に溶け込む。
御⾃身の⼈⽣の⼀部となる。
全てのクリエーションにはストーリーがある。
ディテールの中に存在するラグジュアリー
Welcome backstage to the corridors of my creations, where everything takes shapes from the heights of the latin Quarter.
Below a zinc covered roof, the atelier shelters my tools and primary material: blocks of wax, files, chisels, knives, spades and more allow me to sculpt each prototype, ready for the foundry where we create a mold that will cradle the liquid of precious metal.
Final phase: each piece is polished with various intensities to create brillance and harmony. Each piece is signed.
At my workbench, I seek to capture a movement, to reawaken a beauty of ancient time and translate it to the modern state of mind, to weld a symbol of companionship of love.
Each challenge is a renaissance.
dedicated to creating jewelry
the time needed to conceive a piece
the average weight in silver of each ring
it is possible to create unique pieces upon request
My work is a permanent search: to discover an anatomy within the metal, recreate a primate energy, that of chtonic, devine force, primordial myths, rediscover the bodies own force, rekindle desire.It is also to acknowledge onces other, this absent familiar entity that tourments from time to time. (« There is always something absent that tourments me ». Letter of C.Claudel to A.Rodin, 1886).
My creations are worn like a lambent flame, creatures, playing lightly and gracefully between my fingers, shimmering upon my skin. Beautiful pieces, without age honed in hommage of the natural world.
お客様のメッセージは正しく送信されました